מסלול ההכנה המבטיח הצלחה בתפקיד הבא שלכם מעבר לים

רילוקיישן - Here I Come!

נכתב ע"י עינת מרום

 

מומחית לתקשורת אפקטיבית, יועצת אסטרטגית לזירה העסקית הבינלאומית (באנגלית)

מפתחת טכניקת Keep It Simple – טכניקת תקשורת ייחודית ופרקטית המבוססת על אסטרטגיה.

www.einat-marom.co.il

 

הציעו לכם תפקיד בחברה מעבר לים והחלטתם לצאת לרילוקיישן. ללכת על זה. לטוס לבד או עם המשפחה לחו"ל לאחר שהחלטתם . ללא ספק מדובר בחוויה בכל מובן אפשרי: מקום חדש, תרבות, מנטליות, קידום מקצועי ו...שפה. מאחר ומדובר במעבר חשוב ומשמעותי מבחינת הקריירה שלכם, אופן וסוג ההכנה לקראתו היא חשובה ביותר. רילוקייטינג הוא מעבר דרמטי בכל המובנים אך בחרתי להתמקד בפן העסקי – הכנה לתפקיד גלובלי או עבודה בשפה האנגלית.

באם אתם נוסעים לגור בארה"ב לדוגמא, לאחר שהציעו לכם את משרת מנהל השיווק של חברת סטארט אפ מצליחה זו סיבה טובה להתחיל להתכונן למעבר.

ובכן, מהי הדרך הטובה ביותר להתכונן היטב למעבר מבחינה מקצועית ?

רמז: לא מה שחשבתם!

נתחיל בכך שההכנה חייבת להיות רצינית, מקצועית, ממוקדת ומדויקת ואם יורשה לי, גם משוכללת.

בחרתי להציג בפניכם את 7 שלבי ההכנה לתפקיד ולמעבר בצורת שאלות:

חשוב שתענו על השאלות בכנות ובדיוק רב ועל ידי כך תפתחו ותעלו את רמת המודעות להכנה לתפקיד ובאותה נשימה תדעו כיצד להתכונן ובכמה זמן – זהו מבחינתי הבסיס להצלחה בתפקיד גלובלי:

צעד 1: הגדרת המטרה שלכם – מדוע אתם יוצאים לאתגר הזה הנקרא "רילוקיישן"?

בדקו מהו היעד שלכם – שכר גבוה יותר, קידום בעבודה, שיפור המיומנויות בשפה האנגלית – והאם אלו התשובות הנכונות. רמז – לא בטוח J.

צעד 2: מהי רמת התקשורת שלכם מבחינה עסקית ומקצועית ומהי רמת הניסיון שצברתם עד כה מול חו"ל (במילים אחרות, בזירה הגלובלית)?

האם אתם עובדים ומתנהלים היום באנגלית (פגישות מסוגים שונים ומגוונים, מיילים שונים, שיחות טל')? האם התפקיד שלכם כולל טיסות לחו"ל באופן קבוע?

האם אתם מתנהלים היטב באופן עסקי ומקצועי? באיזו דרגת הכשרה מיומנות וניסיון אתם: מנהלים, עובדים שקודמו לתפקיד ניהולי, מנהלים בכירים? האם צברתם ניסיון עסקי משמע יודעים כיצד מתנהלות פגישות, שיחות ועידה, פגישות הנהלה ועוד, כיצד להתנסח בכתב באופן אפקטיבי, כיצד להתנהל מול קולגות, עובדים, המנהל שלכם? המלצה: ענו על כך באופן מדוייק ככל שניתן.

צעד 3: מהי רמת ההבנהשלכם בשפה הגלובלית: אנגלית?

שאלו את עצמכם האם אתם מבינים אנגלית ברמה גבוהה (ברמה העסקית).

צעד 4: האם אתם בקיאים בטרמינולוגיה של עולם התוכן שלכם? (ניהול, תעשייה, הייטק, משאבי אנוש, כספים, פיתוח, פיתוח עסקי, רפואה, כלכלה, טכנולוגיה, סטארטאפ, השקעות, ביומד ועוד)

ואם כן בידקו באיזו מידה. אם לא, דאגו להרחיב את הידע שלכם באופן חד משמעי.

צעד 5: ובכן, מהי רמת הרטוריקה שלכם? הדיבור/ההתנסחות? האם אתם מדברים בשטף או שיש לכם נטייה לדבר בהיסוס, בחוסר בטחון, עם קושי לשלוף מילים באמצע משפט?

בדקו האם אתם מרגישים שהעברתם את המסר באופן שרציתם בשפה האנגלית.

 צעד 6: רלוונטית למי שענה "לא" לצעדים 5,7 – במילים אחרות: אימון אימון ושוב..אימון

מי שאינו בעל ניסיון רב בעבודה מול חו"ל באנגלית, אינו "משופשף" דיו בהתנהלות עסקית באנגלית, ורמת ההבנה שלו טובה מאד ואף מצויינת. ישנם עובדים שמרגע שהציעו להם משרה מעבר לים מטעם החברה, ולאחר שהסכימו לנסוע, נלחצים וחוששים מן ההתמודדות עם המשרה מבחינת התקשורת בשפה האנגלית. ולכן...חשוב להתכונן מראש ולא ברגע האחרון. מדוע? מאחר ודחיינות מייצרת לחץ נפשי גדול יותר שאנו אינם מודעים אליו ברוב המקרים ומאחר ויש לכם הזדמנות להוכיח לעצמכם שאתם יכולים, שעם קצת השקעה והתמסרות לתהליך, תגיעו מוכנים ומיומנים עד כמה שניתן. זה בדוק!

לכן, הנה המלצה שאינה סובלת דיחוי: להתאמן באופן אינטנסיבי (פעמיים בשבוע) במשך 3 חודשים (תקופת זמן קצרה ומספקת בדר"כ) בכל הקשור לדיבור (רטוריקה עסקית) בעזרת סימולציות שונות, כתיבה אפקטיבית וניהול שיחות טלפון גם כן.

תוצאה משמחת: דיבור/רטוריקה קוהרנטית, מדוייקת, נעימה ודיבור שוטף בשפה האנגלית התואם את הזירה העסקית הבינלאומית. יותר מזאת, עיצוב ובניית התדמית הבינאישית-מקצועית-עסקית שלכם כך ששמכם יילך לפניכם!

צעד 7: מהי רמת הדיקציה והמיבטא שלכם בשפה האנגלית?

בדקו האם אתם ברורים כאשר אתם מדברים אנגלית, בדקו האם מבינים את מה שאתם אומרים והאם אתם הוגים את המילים באופן מדוייק. לדוגמא המילים:

Firm, special, recruitment, opportunity, technology, half, mature, endeavor, substantial, equipment, quotation, procurement etc.

המלצה חמה: להתאמן באופן מקצועי אם ניתן, על מנת לשפר את המיבטא כך שיהיה עד כמה שיותר"אמריקאי"(או אנגלי). מדוע? מפני שהאמריקאים לדוגמא מתקשים לעקוב אחר הדיבור הישראלי המחוספס או הפלמ"חניקי כפי שאני קוראת לו ולכן, אם אתם מעוניינים שיעקבו ויבינו את המסרים שלכם, אין דרך אחרת פרט לשיפור ההגייה.

דרך אגב, מדובר בשיפור בין 30%-90% והכל תלוי ברמת השמיעה שלכם. באם רמת השמיעה היא אבסולוטית ואף פחות מכך, תוכלו לשפר ההגייה ולהרגיש נפלא!

זכרו: לזירה הגלובלית יש קודים התנהגותיים ועסקיים ברורים וקבועים משלה, וסוד ההצלחה, בחלקו, הוא התנהלות מדוייקת על פי הקודים הללו.

משלה ולכן תרגום של הרטוריקה המקומית כאן בישראל לא תניב תוצאות אלא תייצר תסכול רב וניכר אצלכם ואצל מי שפוגש אתכם.

 

לאחר שעניתם על כל השאלות, רמת המודעות שלכם באשר להכנה מקצועית למעבר גבוהה יותר ופרוס לפניכם המסלול להכנה המייצרת הצלחה בתפקיד.

ומעל לכל, זכרו והזכירו לעצמכם ש"רילוקייטינג" היא הזדמנות פז עבורכם להתפתח מקצועית ולהפוך למיומנים בכל הקשור להתנהלות ותקשורת בזירה העסקית הגלובלית. כך תדעו, מה נכון ומה לא נכון, מה עובד ומה לא עובד ו...מה נהוג ומה לא נהוג. ולכן, אתם בוחרים עד כמה החוויה הזו תהייה עמוקה ומשמעותית עבורכם וכמובן...מוצלחת.

 

עינת מרום

Powerful strategic & global communication skills expert

הכותבת היא יועצת אסטרטגית ומאמנת לתקשורת עסקית בינלאומית בשפה האנגלית.

מפתחת טכניקת Keep It Simple – רטוריקה פרקטית ואפקטיבית המבוססת על אסטרטגיה.

www.einat-marom.co.il

בעלת ניסיון רב ביעוץ ואימון נבחרי ציבור, מנכ"לים, הייטק, יזמים ועוד, בין היתר, לקראת פגישות, פרזנטציות, הרצאות, רילוקיישן, כנסים והצלחה מעבר לים.

המאמר נכתב בלשון זכר מטעמי נוחות אך מתייחס לשני המינים.